中国: - 外交部:4月7日外交部发言人记录(相关内容已河蟹) - 环球时报:法律不会为特立独行者弯曲 - 环球时报:是谁在严重违背法律精神美国: - CNN: Chinese artist Ai Weiwei reportedly detained - Amnesty International: CHINA DETAINS AI WEIWEI AS WARNING AGAINST...
中国:
外交部:4月7日外交部发言人记录(相关内容已河蟹)
环球时报:法律不会为特立独行者弯曲
环球时报:是谁在严重违背法律精神
美国:
CNN: Chinese artist Ai Weiwei reportedly detained
Amnesty International: CHINA DETAINS AI WEIWEI AS WARNING AGAINST DISSENT
NYTimes: China Takes Dissident Artist Into Custody
CNN: Ai arrest highlights China's crackdown
WSJ: China Admits Artist Is Under Investigation
CSM: Ai Weiwei: Why does he make Chinese authorities nervous?
Chicago Tribune: Britain, Germany, US urge China to free Ai Weiwei
Baltimuore Sun: Chinese Foreign Ministry transcript removes all references to detained artist Ai Weiwei (中国外交部发言人记录中关于艾未未的内容都清除)
英国:
The Economics: The Law in China - A spear not a shield (Ai Weiwei's detention is part of a worrying trend in China) (翻译:中国的法律是狼牙棒,不是挡箭牌)
The Independent: Arts community unites to call for release of dissident Ai Weiwei
BBC中文:音频:艾未未“已做好入狱准备”
The Guardian: Our fears for the fate of Ai Weiwei (附508英国学者艺术家集体签名)
BBC中文:美英法等国呼吁中国立即释放艾未未
爱尔兰:
Irish Times: Fate of Ai Weiwei
德国:
Zeit Online: Chinas Angst vor den Eigenwilligen (翻译:中国惧怕自由的心灵)
法国:
RFI华语:法国要求北京释放艾未未
Liberation Next: Pékin interdit toute ingérence étrangère pour Ai Weiwei (中国禁止外国干涉艾未未案)
加拿大:
Vancouver Sun: Dissident held for 'economic' crimes
Montreal Gazette: Britain seeks release of dissident Chinese artist detained in Beijing
荷兰:
VK.nl: Westen bezorgd over arrestatie Ai Weiwei
澳大利亚:
Sydney Morning Herald: China warns world not to interfere in artist case
newmatilda: China Ramps Up The Pressure
瑞士:
Swissinfo: Art and political world worried for Ai Weiwei
意大利:
Corriere Della Sera: Cina, stretta anti-dissidenti Arrestato l' artista Ai Weiwei
日本:
Yomiuri Online: 中国の著名な芸術家、当局が北京で拘束
韩国:
朝鲜日报:艾未未事件 韩艺术展会遭池鱼之殃
挪威:
Aftenposten.no: Hvor er loven? (翻译:法律在哪里?)
芬兰:
HS.fi: Tunnettua kiinalaisaktivistia syytetään talousrikoksista (著名的中国维权人士被指控经济犯罪)
瑞典:
Aftonbladet.se: Kinesisk konstnär anklagas för brott (中国艺术家被控犯罪)
巴西:
Sao Paulo: Pequim acusa artista de ''crimes econômicos'' (《圣保罗页报》:中国政府以经济犯罪指控艺术家艾未未)
西班牙:
El Pais: Ai Weiwei, un iconoclasta con conciencia 《国家报》:【艾未未,一个打破传统的良心】
俄罗斯:
Ng.ru: Запад требует освободить китайского художника 俄罗斯【独立报】文章:西方要求中国政府立即释放艺术家艾未未
Personal Blogs 个人:
Alison Klayman: Ai Weiwei Is Not a Criminal
Lebbeus Woods: THIS CANNOT PASS. (翻译)
AUSTIN RAMZY: Not Another Day in the Life of Ai Weiwei
匿名(BBC中文): 再见!艾未未
没有评论:
发表评论